You can remember / Du kan komma ihåg (Sw)

I’d like to propose that we do not simply forget a language so much as place it in cold storage. With the proper length of warm-up — longer for dormancy and less for intermittent usage — any language can be brought back to life. Immerse your ears in the language through podcasts, newscasts, or audio books, and soon the language stirs to life once again. At first hesitant, waiting to see if it will be used again, and then more strongly that language emerges, and even strengthens through continual audio feeding.

Jag skulle vilja föreslå att vi inte helt enkelt glömma ett språk så mycket som lägga det på is. Med rätt längd uppvärmning – längre för slumrande språk och mindre för intermittent användning – alla språk kan föras tillbaka till livet. Sänk dina öron i språket genom podsändningar, nyhetssändningar, eller ljudböcker på det språket, och snart språket väcker till liv igen. Först tveksam, det väntar på att se om det kommer att användas igen, och sedan starkare språket framträder, och även stärker genom kontinuerlig ljud utfodring.

Tagged with: , , , , , , , , , ,
Posted in Swedish

Finnish through heavy metal / Suomen kielen kautta hevibändi (Fi)

According to this Helsinki Times article, heavy metal music gets some people interested in learning Finnish. This Wall Street Journal article also discusses the phenomenon.

For others, perhaps it is friendly people that brings them to Finland. Of course, there is also the draw of the Finnish educational system,  a topic discussed in this video.

Tagged with: , , , , ,
Posted in Education, Finnish

Language learning while you sleep / Språkinlärning medan du sover (Sw)

According to this Dutch study, it’s possible to better one’s language ability while sleeping.

Perhaps listening to audiobooks in foreign languages while falling asleep has its benefits!


Engligt denna Nederländsk undersökning är det möjligt at förbättra språkförmåga medan man sover.

Kanske att lyssna på talböcker på utländska språk medan man somnar gör nytta!


Tagged with: , , , , , ,
Posted in Swedish

Multilingualism and your brain / Multilinguisme et votre cerveau (Fr)

Study results by researchers at the University of Edinburgh show a cognitive benefit for people learning a second language as an adult, and even greater gains for those learning three or more languages.  [“Does bilingualism influence cognitive aging?,” Annals of Neurology]

Keep up that language study!


Résultats de l’étude par des chercheurs de l’Université d’Edimbourg montrent un avantage cognitif pour les personnes qui apprennent une deuxième langue à l’âge adulte, et même de plus grands gains pour ceux qui apprennent trois langues ou plus. [“Does bilingualism influence cognitive aging?,” Annals of Neurology]

Continuez étude de la langue!

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in French

100 Days Project / 100 Tage Projekt (De)

This 100 Days Project displays a different foreign language word each day that can’t be translated word for word into English. Fun!

Here’s another link to the project.


Das 100 Tage Projekt zeigt hundert verschiedene Fremdsprache Wörter, die nicht Wort für Wort ins Englische übersetzt werden kann. Viel Spaß!

Hier ist noch ein Link zum Projekt.

Tagged with: , , ,
Posted in German

Skype Translator

Microsoft and Skype have partnered to develop Skype Translator, which allows real-time language  translation.  A beta version ought to be out by the end of 2014.  Although the technology is still rough, this is the future now.

Tagged with: , , , , ,
Posted in Uncategorized

Do you have a mobile/cell phone? / Haben sie ein Handy? (De)

Here’s a list of 13 “English” words used by Germans.


Hier ist eine Liste von 13englische“ Wörter von Deutschen eingesetzt.

Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,
Posted in German